Ringo Connect Culture Exchange Program serves as a bridge to connect Japanese and international perspectives to the world. From a podcast to various cultural initiatives, we provide programs to spread Japanese multiculturalism.
Led by a host, we explore everything from culture shocks to different societal norms. Each episode includes engaging conversations to celebrate cultural differences, expanding our horizons. Tune in.
Episode1:
Cultural difference in Snacks
🎧 Listen
Episode2:
Cultural difference in Movie
🎧 Listen
Episode3:
Cultural difference in Graduation
🎧 Listen
Any idea for next episode? Want to send us question to ask related to episodes? We take any feedback from you! Please fill out the form below so we can see your message to us!
Word-for-word translation for "Yojijyukugo" is a "four-character idiomatic compound." It can condense different concepts to express emotional idioms while only using the limited 4 Japanese characters called "Kanji". And Ringo Connect's Weekly 四字熟語(Yojijyukugo) - as the name implies, provides an opportunity to learn about a new yojijyukugo every month. Check out our instagram page for more information. Delve into the world of yojijyukugo to spice up your Japanese conversations.
As part of our cultural exchange program, we proudly support the City of Novi, Michigan, by translating their bi-weekly news program, After The Gavel, into Japanese. Thanks to our amazing volunteer Japanese newscaster, the program is not only translated but also beautifully dubbed in Japanese. Curious to learn more? Check out the City of Novi's YouTube channel and experience it for yourself!